Французское правительство официально запретило определенные игровые термины, чтобы сохранить чистоту французского языка. Англицизмы предложено заменить терминами из французского языка. Об этом пишет The Guardian.
Помогаем
Поможем собрать средства на тепловизоры для спасателей Николаевской и Харьковской областей
Например:
- Про-геймер = Joueur professionnel
- Стример = joueur-animateur en direct
- Облачный гейминг = Jeu video en nuage
- Киберспорт = eu video de competition
Данные изменения уже стали обязательными для исполнения государственными чиновниками.
В феврале Académie Française заявила, что английские термины, такие как «big data» и «drive-in», ведут к деградации французского языка.
Хотя предыдущие попытки Académie Française заменить англицизмы не увенчались успехом — попытка заставить людей использовать l’access sans fil à internet вместо le wifi полностью провалилась, отмечает The Local France.